КАЛИНИНГРАД - КЁНИГСБЕРГ в печати
Четверг, 25.04.2024, 12:33
ГлавнаяРегистрацияВход Приветствую Вас Гость | RSS

Меню сайта

Категории раздела
Эпос [0]
Жители Кёнигсберга [1]
Гости Кёнигсберга [0]

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 23

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Счётчики



Главная » Статьи » Литература Кёнигсберга » Жители Кёнигсберга

Горбачева Н. Перевод с «вихертовского» (На книжную полку)// «Калининградская правда». – 30.03.1999.

 

НА КНИЖНУЮ ПОЛКУ

Перевод с "вихертовского"

Э.Вихерт

Даже в Германии, на родине своей, известный прежде всего как многогранный прозаик, к русскоязычному читателю Эрнст Вихерт пришел сегодня в обличье поэта.

Его "привёл" и представил публике поэт и переводчик Сэм Симкин. Знакомьтесь.

Вихерт – наш земляк по рождению, сын лесничего (округ Зенсбург провинции Восточная Пруссия). Бескрайние леса, озера, мазурские деревни и кирхи – такие "картинки" впитывало мальчишеское острое зрение. И "процесс" увенчался любовью к стране.

Отношения поэта и родины очень непросты. Признательность и нежность ("Дрозд", "Пасхальные колокола", "Далекая флейта"):

Всего себя отдал тебе

Ты мне была вином и хлебом,

Ты всем была в моей судьбе...

сочетаются с горечью и неприязнью: "Ты руки оплевала мне..." ("Германия").

За неприятие тоталитарного нацизма, за страстную антифашистскую публицистичность речей, за отвергание "идеи" антисемитизма Вихерт поплатился свободой. Гуманист, педагог, он прошел "курсы повышения квалификации" в концлагере Бухенвальд.

Вторым его отчим домом стала Швейцария. Но и в ней, так по сердцу пришедшейся, не было ни покоя, ни забвения. Поэт, сын человеческий, обращается к образу своей матери и глобализирует свою к ней любовь, понимая (и "объясняя" в стихах), сколь горька материнская доля, сколь высоко предназначение – обычной женщины, выстрадавшей дитя, и той, что две тысячи лет назад нарекла первенца Иисусом ("Что тебе соткала мать", "Колыбельная песня")...

Мир первозданности, детства – мечта о его сохранности – одно из главных направлений в творчестве Вихерта. Тревога за "дитя неповинное" да "ребенка мира" сродни страстной "детской" печали Достоевского ("Ребенок плакал..."):

"Измучившись, внезапно я понял: это значит, в моем уставшем сердце ребенок горько плачет".

Эрнст Вихерт оставил не много литературных свидетельств. Но ведь не в количестве, как известно, дело. Поэтика его проста, не сдобрена изысками, предельно искренна. Сокровенный разговор с Богом ведёт поэт, когда обращается к самому Творцу и когда "беседует" с родителями или, ведомый памятью, "возвращается" в места, где родился и рос. Край детства навсегда полон ароматом утраченного рая...

Обстоятельства и чувства порой лишь едва обозначены – это повод для чуткого читателя сопереживать на уровне интуиции. Символика, заключённая в поэтических строках, "обыденна" и величава, как образы библейских текстов. Пашня, плуг, колодец, ветряная мельница, ткацкий станок, древо жизни, вечное движение звезд, тоска по канувшим в небытие радостям простой жизни с её простыми истинами... Не о том ли повествует и Вечная книга, говоря о севе и жатве, начале и конце, грехе и милосердии, терпении и святости?..

И вместе с тем Вихерт ведёт исключительно личностный, особый разговор с Богом, прокладывая к нему "персональный" вихертовский путь – извилистый, трудный.

"Бог у каждого свой", – утверждает поэт. Каким в себе сотворит Его сотворённый Им человек, с таким и будет жить. Нелёгкий это труд. Точнее – самый главный.

Поэт молит Создателя о помощи всем, кто в горести ("Проходит пахарь по земле"). Он и сам хочет помочь им, чувствуя, что лично виновен за всякий грех на Земле. И просит прощения – для всех, ведомый Богом.

В своё время Вихерт преподавал в Хуфенской гимназии (ныне – Калининградский строительный колледж). Нынешние земляки, оценившие талант поэта, поставили рядом необработанную глыбу розового гранита: в память. Теперь не только в маленьком немецком лесничестве будут проходить Вихертовские чтения. Отныне поэт заговорил по-русски. И значит, он был прав, однажды заметив: "Еще звучит моя песня".

Так и называется выпущенная "Янтарным сказом" (художник Виктор Рябинин) книга переводов с "вихертовского", продолжающая серию "Поэзия Восточной Пруссии".

Она способна познакомить нас с нашим же краем поближе, если, конечно, прочтём.

 

Наталья ГОРБАЧЕВА.


Категория: Жители Кёнигсберга | Добавил: Antiquus (13.08.2011)
Просмотров: 844 | Комментарии: 1 | Теги: писатели Кёнигсберга, книга Еще звучит моя песня, Эрнст Вихерт, Сэм Симкин | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск

Теги
1761 Берлинер-штрассе Восточная Пруссия Гендель Губин лист Отто Николаи Андрей Старцев Калининградская область Вадим Храппа Вайдевут Витинг Витланд Крива Натанген Е.А. Зиборов жутко Книга Памяти Аэлита Люди и призраки Люди как боги Норильские рассказы Посол без верительных грамот Калининградская писательская органи некролог писатель Ю.Н. Иванов Пятая версия Мы шли под грохот канонады альманах Огни Кузбасса Калининградская правда кинофильм Атаман кодр Не оглядывайся сынок О.П. Павловский Запад России Литературный институт имени М. Горь Необычные путешествия Петьки Озорни Огни Кузбасса Балтийская писательская организация В.М. Зуев Мир наступил не сразу Ловис Коринт переулок Спортивный Реституция А. Овсянов германия договор «О добрососедстве» перемещённые ценности «Портрет Екатерины II» барон Фальц Фейн Вальдштрассе гамбург культурные ценности «Албертина» Валенродская библиотека возвращённые ценности Восточно-Прусский архив О.Ф. Крупина Кёнигсберг Танцы в крематории витязь Зоя Куприянова И. Рожина Песня-спутница Анна Ахматова Лев Гумилёв норильск В. Зорин калининградский писатель Корона отступника Юрий Иванов АтлантНИРО биография В. Соловьёва Год где-то шестьдесят восьмой... Нас могут увидеть... Был этот клён багрово-красный... Владимир Михайлов Клёны золотистые... Мечта хрустальная Альфред Фохт калининград Поэт Виктор Сысоев книга Возвращается ветер на круги с книга Еще звучит моя песня писатели Кёнигсберга «В обнимку с декабрём» Наталья Горбачёва музей отрадное Воспоминание о Восточной Пруссии поиск Посвящение Ловису Коринту скульптура поиск утраченных ценностей Герман Брахерт Девушка с кувшином барельефы вагонзавод

Погода

Теги
1761 Берлинер-штрассе Восточная Пруссия Гендель Губин лист Отто Николаи Андрей Старцев Калининградская область Вадим Храппа Вайдевут Витинг Витланд Крива Натанген Е.А. Зиборов жутко Книга Памяти Аэлита Люди и призраки Люди как боги Норильские рассказы Посол без верительных грамот Калининградская писательская органи некролог писатель Ю.Н. Иванов Пятая версия Мы шли под грохот канонады альманах Огни Кузбасса Калининградская правда кинофильм Атаман кодр Не оглядывайся сынок О.П. Павловский Запад России Литературный институт имени М. Горь Необычные путешествия Петьки Озорни Огни Кузбасса Балтийская писательская организация В.М. Зуев Мир наступил не сразу Ловис Коринт переулок Спортивный Реституция А. Овсянов германия договор «О добрососедстве» перемещённые ценности «Портрет Екатерины II» барон Фальц Фейн Вальдштрассе гамбург культурные ценности «Албертина» Валенродская библиотека возвращённые ценности Восточно-Прусский архив О.Ф. Крупина Кёнигсберг Танцы в крематории витязь Зоя Куприянова И. Рожина Песня-спутница Анна Ахматова Лев Гумилёв норильск В. Зорин калининградский писатель Корона отступника Юрий Иванов АтлантНИРО биография В. Соловьёва Год где-то шестьдесят восьмой... Нас могут увидеть... Был этот клён багрово-красный... Владимир Михайлов Клёны золотистые... Мечта хрустальная Альфред Фохт калининград Поэт Виктор Сысоев книга Возвращается ветер на круги с книга Еще звучит моя песня писатели Кёнигсберга «В обнимку с декабрём» Наталья Горбачёва музей отрадное Воспоминание о Восточной Пруссии поиск Посвящение Ловису Коринту скульптура поиск утраченных ценностей Герман Брахерт Девушка с кувшином барельефы вагонзавод

Друзья сайта
  • ПРЕСС-ЦЕНТР МБОУ СОШ №1
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Солнечный Сад - официальный сайт

  • Copyright MyCorp © 2024 Бесплатный хостинг uCoz